Тайские дорамы с русской озвучкой смотреть онлайн
Опавший лист Bai Mai Tee Plid PlewСериал: | 21 серия |
Страна: | Таиланд |
Год: | 2019 |
Жанр: | Драма, Мелодрама |
Выходит
Сердце рыцаря Huajai Look PoochaiСериал: | 15 серий |
Страна: | Таиланд |
Год: | 2019 |
Жанр: | Боевик, Драма, Мелодрама |
Выходит
Две луны 2 сезон 2 Moons The Series 2Сериал: | 12 серий |
Страна: | Таиланд |
Год: | 2019 |
Жанр: | Мелодрама |
Выходит
Невеста-механик Jao Sao Chang YonСериал: | 30 серий |
Страна: | Таиланд |
Год: | 2018 |
Жанр: | Комедия, Мелодрама |
Выходит
Одинокие истории или Бангкокские холостяки Sot StoriesСериал: | 16 серий |
Страна: | Таиланд |
Год: | 2016 |
Жанр: | Драма, Комедия, Мелодрама |
Выходит
Скрытое пламя свечи Plerng Prang TianСериал: | 12 серий |
Страна: | Таиланд |
Год: | 2019 |
Жанр: | Драма, Мелодрама, Фантастика |
Выходит
Цветок в тени Ngao AsokeСериал: | 19 серий |
Страна: | Таиланд |
Год: | 2016 |
Жанр: | Мелодрама |
Сериал: | 12 серий |
Страна: | Таиланд |
Год: | 2019 |
Жанр: | Драма, Мелодрама |
Сериал: | 8 серий |
Страна: | Таиланд |
Год: | 2019 |
Жанр: | Драма, Комедия, Мелодрама |
Сериал: | 20 серий |
Страна: | Таиланд |
Год: | 2018 |
Жанр: | Драма, Комедия, Мелодрама |
Тайский язык. Разговорник для туристов. Главное, что нужно знать
Тайский язык — тональный, а для человека с европейским мышлением, тональность — это новое непонятное измерение. Но тональность в произношении — это лишь мнимое препятствие. Попробуйте начать изучать тайский язык и вы увидите, что это легко. Отправляясь в Таиланд, захватите с собой этот простой русско — тайский разговорник. Запомните пару базовых фраз на тайском языке и вы увидите, как изменится к вам отношение со стороны местных. Они очень ценят, когда фаранг говорит (пусть даже с ошибками — вас всегда поправят) на тайском. Знание основных выражений на тайском языке сделает вас «своим» и одновременно уважаемым человеком, поможет глубже узнать интересную и древнюю культуру Таиланда.
Содержание статьи
Тайский язык для начинающих
Тайцы — это очень вежливые и спокойные люди. Мне редко доводилось видеть, чтобы они кричали или в разговоре зашкаливали эмоции. Поэтому постарайтесь в общении избегать эмоций, особенно негативных.
Многие тайцы, особенно в туристических зонах хорошо говорят по-английский, да что уж там — и по-русски теперь уже неплохо говорят. Однако, в северных районах, которые я считаю наиболее интересными и «настоящими», ваш английский не поймут. Даже если вы приехали всего на две недели, этот тайский разговорник для туристов облегчит ваше общение с местными. Ну а если вы в Таиланде на логстей, то знать тайский язык, хотя бы на начальном уровне, вы просто обязаны. Кстати, у нас есть инструкция по аренде жилья на Пхукете.
Тайский язык состоит из 44 согласных и 28 гласных букв. Пишутся они слева направо, без заглавных и пробелов. Согласные буквы могут добавляться к гласным в написании в любые стороны, в том числе вверх и вниз.
Приставки КА и КАП в тайском языке
Тайцы в конце каждой фразы могут добавлять приставку КРАП или КА. Мужчины добавляют КРАП (иногда сокращают до КАП), женщины КА. Это означает уважительное отношение к собеседнику. Зачастую КРАП может являться законченным предложением. Во многих русско — тайских разговорниках, которые я встречал интернете, пишут, что КА и КАП употребляются в зависимости от того, к кому вы обращаетесь. Это не правда. Мужчины
КАП может быть полноценным ответом. Например на приветствие САВАТДИ-КАП, можно ответить КАП и вас поймут.
Ниже собраны основные фразы и выражения, которые помогут начать изучать тайский язык с нуля. Также этот помогут туристу объясниться и наладить контакт с тайцами. Также посмотрите пример диалога, который поможет начать общаться на тайском языке.
Основные фразы. Приветствия
На русском | Произношение | Написание |
---|---|---|
Здравствуйте | Сават ди: кхрап(кха) | สวัสดี ครับ(ค่ะ) |
До свидания | Ла: ко: н кхрап(кха) | ลาก่อน ครับ(ค่ะ) |
Спасибо | Кхо: п кхун кхрап(кха) | ขอบคุณ ครับ(ค่ะ) |
Как вы? (как ваше здоровье?) | Кхун саба: й ди: май кхрап(кха) | คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ) |
Какая цена? (сколько стоит?) | Ра: кха: тхаурай кхрап(кха) | ราคาเท่าไร ครับ(ค่ะ) |
Я не хочу | Пхом (чан) май ау кхрап(кха) | ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ) |
Извините | Кхо: тхо: д кхрап(кха) | ขอโทษครับ(ค่ะ) |
Ничего (не стоит беспокоиться) | Май пен рай кхрап(кха) | ไม่เป็นไร ครับ(ค่ะ) |
Вкусно | Аро: й кхрап(кха) | อร่อย ครับ(ค่ะ) |
Я не понимаю | Пхом (чан) май кхау тяй кхрап(кха) | ผม (ฉัน) ไม่เข้าใจ ครับ(ค่ะ) |
Удачи! | Чо: к ди: кхрап(кха) | โชคดี ครับ(ค่ะ) |
Числа
На русском | Произношение | Написание |
---|---|---|
Ноль | Су: н | ศูนย์ |
Один | Ны: нг | หนึ่ง |
Два | Со: нг | สอง |
Три | Са: м | สาม |
Четыре | Си: | สี่ |
Пять | Ха: | ห้า |
Шесть | Хок | หก |
Семь | เจ็ด | |
Восемь | Пэ: д | แปด |
Девять | Кау | เก้า |
Десять | Сиб | สิบ |
Одинадцать | Сиб эд | สิบเอ็ด |
Двенадцать | Сиб со: нг | สิบสอง |
Двадцать | Йи: сиб | ยี่สิบ |
Двадцать один | Йи: сиб эд | ยี่สิบเอ็ด |
Двадцать два | Йи: сиб со: нг | ยี่สิบสอง |
Тридцать | Са: м сиб | สามสิบ |
Тридцать один | Са: м сиб эд | สามสิบเอ็ด |
Сто | Рой | ร้อย |
Тысяча | Пхан | พัน |
Десять тысяч | Мы: н | หมื่น |
Сто тысяч | Сэ: н | แสน |
Миллион | Ла: н | ล้าน |
Еда
На русском | Произношение | Написание |
---|---|---|
Без специй пожалуйста | Кхо: май пет кхрап(кха) | ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ) |
Ресторан | Ра: н, а: ха: н | ร้าน อาหาร |
Сколько это стоит? | Ни: тхау рай | นี่เท่าไร |
Вкусно, вкусный | А-ро: й | อร่อย |
Не вкусно, не вкусный | Май а-ро: й | ไม่อร่อย |
Бутылка | Кху: ат | ขวด |
Вилка | Со: м | ส้อม |
Кружка, чашка | Тху: ай | ถ้วย |
Ложка | Чо: н | ช้อน |
Нож | Ми: т | มีด |
Палочки для еды | Та-ки: ап | ตะเกียบ |
Стакан | Кэ: у | แก้ว |
Тарелка | Тьа: н | จาน |
Соль | Клы: а | เกลือ |
Солёный | Кхем | เค็ม |
Лимон | Мана: у | มะนาว |
Кислый | При: еу | เปรี้ยว |
Сахар | На: м-та: н | น้ำตาล |
Сладкий | Ва: н | หวาน |
Перец | Пхрик | พริก |
Острый | Пхет | เผ็ด |
Вода | На: м | น้ำ |
Безвкусный | Тьы: д | จืด |
Хлеб, бисквит | Кханом-панг | ขนมปัง |
Тост | Кханом-панг-пинг | ขนมปังปิ้ง |
Десерт — короткая лапша в сиропе | Са: рим | ซ่าหริ่ม |
Рисовый десерт (рис свареный с молоком и сахаром) | Кха: упа: йа: т | ข้าวปายาส |
Рис | Кха: у | ข้าว |
Жареный рис | Ка: упхад | ข้าวผัด |
Арбуз | Тэ: нгмо: | แตงโม |
Завтрак | А: ха: н чау | อาหารเช้า |
Обед | А: ха: н тхи: анг | อาหารเที่ยง |
Ужин | А: ха: н йен | อาหารเย็น |
Вы голодны? | Кхун хиу май кхрап(кха) | คุณหิวไหม ครับ(ค่ะ) |
Да. Я голоден | Чай кхрап(кха) пхом (чан) хиу кхрап(кха) | ใช่ ครับ(ค่ะ) ผม (ฉัน) หิว ครับ(ค่ะ) |
Где вы хотите покушать? | Кхун йа: к тя рап пратха: н тхи: най кхрап(кха) | คุณอยากจะรับประทานที่ไหน ครับ(ค่ะ) |
Пойдем в ресторан который находится на сой (переулок) 3 | Пай тхи: ра: н, а: ха: н тхи: йу: со: й са: м кхрап(кха) | ไปที่ร้านอาหารที่อยู่ฃอยสาม ครับ(ค่ะ) |
Что вы закажите? | Кхун тя санг арай кхрап(кха) | คุณจะสั่งอะไร ครับ(ค่ะ) |
Я закажу суп том ям | Пхом (чан) тя: санг том йам кхрап(кха) | ผม (ฉัน) จะสั่งต้มยำ ครับ(ค่ะ) |
Вкусно? | Аро: й май кхрап(кха) | อร่อยไหม ครับ(ค่ะ) |
Очень вкусно! | Аро: й ма: к ма: к кхрап(кха) | อร่อยมากๆ ครับ(ค่ะ) |
Что вы хотите выпить? | Кхун тя йа: к ды: м арай кхрап(кха) | คุณจะอยากคื่มอะไร ครับ(ค่ะ) |
Пива пожалуйста | Кхо: би: а кхрап(кха) | ขอเบียร์ ครับ(ค่ะ) |
Вы уже сыты? | Кхун им ры: йанг кхрап(кха) | คุณอิ่มหรือยัง ครับ(ค่ะ) |
Сыт | Им кхрап(кха) | อิ่มแล้ว ครับ(ค่ะ) |
Я вегетарианец | Пхом (чан) пен мангсавират кхрап(кха) | ผม (ฉัน) เป็นมังสวิรัติ |
Счет (пожалуйста) | Чек бин (дуой) кхрап(кха) | เช็คบิล (ด้วย) ครับ(ค่ะ) |
Без специй (не остро) | Кхо: май пет кхрап(кха) | ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ) |
Я не хочу | Пхом (чан) май ау кхрап(кха) | ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ) |
Где находится уборная? | Хо: нг нам йу: тхи: най кхрап(кха) | ห้องน้ำอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ) |
Жареный рис | Кха: у пхат | ข้าวผัด |
… С курицей | Кха: у пхат кай | ข้าวผัดไก่ |
… Со свининой | Кха: у пхат му: | ข้าวผัดหมู |
… С говядиной | Кха: у пхат ны: а | ข้าวผัดเนื้อ |
… С морепродуктами | Кха: у пхат тхале: | ข้าวผัดทะเล |
… С креветками | Кха: у пхат кунг | ข้าวผัดกุ้ง |
Суп из рисовой лапши | Куай ти: еу | ก๋วยเตี๋ยว |
… С курицей | Куай ти: еу кай | ก๋วยเตี๋ยวไก่ |
… Со свининой | Куай ти: еу му: | ก๋วยเตี๋ยวหมู |
… С говядиной | Куай ти: еу ны: а | ก๋วยเตี๋ยวเนื้อ |
Яичная лапша | Ба ми: | บะหมี่ |
Яичная лапша со свининой | Ба ми: му: дэ: нг | บะหมี่หมูแดง |
Омлет | Кхай тьи: еу | ไข่เจียว |
Жареное яйцо | Кхай да: у | ไข่ดาว |
Знакомство
На русском | Произношение | Написание |
Кто ? | КХРАЙ | ใคร |
Что ? | ТХАМ-А-РАЙ | ทำอะไร |
Где ? | ТХИ:-НАЙ | ที่ไหน |
Как ? Каким образом ? | ЙА:НГ-РАЙ | อย่างไร |
Когда ? | МЫ:А-РАЙ | เมื่่อไร |
Почему ? | ТХАМ-МАЙ | ทำไม |
Который ? Какой ? Кто ? | ДАЙ | ใด |
Как Вы ? (Как Ваше здоровье ?) | А-РУН-СА-ВАТ КХРАП(КХА) | คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ) |
Могу ли я ли с Вами познакомиться ? | ПХОМ (ЧАН) РУ: ТЯК КХУН ДАЙ МАЙ КХРАП(КХА) | ผม (ฉัน) รู้จักคุณได้ไหม ครับ(ค่ะ) |
Как Вас зовут ? | КХУН ЧЫ: АРАЙ КХРАП(КХА) | คุณชื่ออะไร ครับ(ค่ะ) |
Меня зовут (…) | ПХОМ (ЧАН) ЧЫ: (…) КХРАП(КХА) | ผม (ฉัน) ชื่อ (…) ครับ(ค่ะ) |
Сколько Вам лет ? | ПХОМ (ЧАН) А:ЙУ ТХАУРАЙ КХРАП(КХА) | คุณอายุเท่ืาไร ครับ(ค่ะ) |
Мне 25 лет | ПХОМ (ЧАН) А:ЙУ ЙИ:СИП ХА: ПИ: КХРАП(КХА) | ผม (ฉัน) อายุยี่สิบห้าปี ครับ(ค่ะ) |
Где Вы живете ? | КХУН А:САЙ ЙУ: ТХИ: НАЙ КХРАП(КХА) | คุณอาศัยอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ) |
Вы замужем/женаты ? | КХУН ТЭ:НГ НГА:Н РЫ: ЙАНГ КХРАП(КХА) | คุณแต่งงานหรือยัง ครับ(ค่ะ) |
У Вас есть дети ? | КХУН МИ: ЛУ:К МАЙ КХРАП(КХА) | คุณมีลูกไหม ครับ(ค่ะ) |
Пример диалога на тайском
1. Здравствуйте. สวัสดี ครับ/ค่ะ SÀ-WÀT-DEE KRÁB/KÀ
2. Как дела? สบายดีไหม ครับ/ค่ะ SA-BAI-DEE MĂI KRÁB/KÁ
3. Хорошо, спасибо. สบายดี ครับ/ค่ะ, ขอบคุณ SA-BAI-DEE KRÁB/KÀ, KÒB-KOON
4. Как вас зовут? คุณชื่ออะไร ครับ/คะ KOON CHÊU ÀA-RAI KRÁB/KÁ
5. Меня зовут Иван ผมชื่อสตีเว่นครับ PHŎM CHÊU EEVAN KRÁB
6. Откуда вы? คุณมาจากไหน ครับ/คะ KOON MAA JÀK NĂI KRÁB/KÁ
7. Я из Англии ผม/ฉัน มาจากอังกฤษ ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN MAA JÀK ANG-GRÌT KRÁB/KÀ
8. Как давно вы в Таиланде? คุณอยู่เมืองไทยมานานเท่าไหร่แล้ว ครับ/คะ KOON YÒO MUANG-THAI MA NAN THÂO-RÀI LÁEW KRÁB/KÁ
9. Я в Таиланде шесть месяцев. ผม/ฉัน อยู่เมืองไทยมา 6 เดือนแล้ว ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN YÒO MUANG-THAI MA HÒK DEUAN LÁEW KRÁB/KÀ
10. Чем вы занимаетесь? คุณทำงานอะไร ครับ/คะ KOON TAM-NGAN ÀA-RAI KRÁB/KÁ
11. Я учитель. ผม/ฉัน เป็นครู ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN PEN KROO KRÁB/KÀ
12. Вам нравится жить в Таиланде? คุณชอบอยู่เมืองไทยไหม ครับ/คะ KOON CHÔB YÒO MUANG-THAI MÁI KRÁB/KÁ
13. Да, мне очень нравится жить здесь. ครับ/ค่ะ, ผม/ฉัน ชอบอยู่ที่นี่มาก KRÁB/KÀ, PHŎM/CHĂN CHÔB YÒO TÊE-NÊE MÂK
14. Сколько вам лет? คุณอายุเท่าไหร่ ครับ/คะ KOON AA-YÓO THÂO-RÀI KRÁB/KÁ
15. Мне 30 лет ผม/ฉัน อายุสามสิบปี ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN AA-YÓO SĂM-SÌB KRÁB/KÀ
16. Где вы живете? คุณอาศัยอยู่ที่ไหน ครับ/คะ KOON AA-SĂI YÒO TÊE-NĂI KRÁB/KÁ
17. Я живу в Чианг Маи. ผม/ฉัน อาศัยอยู่ที่เชียงใหม่ ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN AA-SĂI YÒO TÊE CHIANG-MÀI KRÁB/KÀ
18. Рад познакомится. ยินดีที่ได้พบ ครับ/ค่ะ YIN-DEE TÊE DÂI PHÓB KRÁB/KÀ
19. Тоже рад знакомству. ยินดีทีได้พบเช่นกัน ครับ/ค่ะ YIN-DEE TÊE DÂI PHÓB CHÊN-GAN KRÁB/KÀ
20. Досвидания. ลาก่อน LA-GÒN
borchaninov.com
Особенности девушек Таиланда
Большинство мужчин всего мира считают, что Таиланд является родиной весьма привлекательных женщин. Создается ощущение, что девушки Таиланда обладают каким-то скрытым рецептом вечной молодости. Действительно, многие тайки выглядят значительно моложе, чем остальные женщины в своем возрасте. Это и привлекает мужчин, а еще грациозность и невероятная стройность, которой обладают почти все девушки из этого райского уголка, что является их характерной особенностью.
Афф Таксаорн Паксукчароен — тайка, актриса, топ-модель
Особенно красивыми получаются тайские «метиски», у которых родители имеют разные национальности, например, мама — тайка, а отец — европеец. Не просто так же говорят, что метисы страшными не бывают. Кстати, это не относится конкретно, к тайским девушкам, эта особенность смешивания национальностей действует во всем мире. Девушки Таиланда, в этом случае, не всегда получаются похожими на обычных таек, черты лица они берут в основном с другой расы. Наверное именно поэтому большинству таек нравятся мужчины европеоидной расы.
Я сам, однажды, видел своими глазами молодую семью, состоящую из мамы — тайки, отца — немца и две дочки лет 6-9, которым я бы дал по 10 бальной шкале — все 10 баллов!
В настоящее время Таиланд активно развивается в экономическом плане, но деление на богатых и бедных очень остро ощущается при посещении этой страны. Даже в столице Тайланда Бангкоке живут зажиточные люди в шикарных апартаментах и нищие в трущобных районах. А, если взять северные и северо-восточные регионы, то именно там проживают наиболее бедное население, преимущественно, крестьяне. И, так сложилось, что именно из этих районов молодые девушки направляются на заработки. Они работают проститутками, массажистками в салонах с дополнительными функциями, а некоторые, которым повезет особенно, могут стать женами для богатых тайцев или фарангов. Читайте подробнее о том сколько стоит проститутка в Таиланде.
Однако не следует считать, что все проститутки Таиланда являются бедными. Многие, напротив, довольно обеспеченные, с хорошим образованием. Некоторые тайки занимаются таким бизнесом постоянно, а для некоторых это является временным дополнительным источником дохода. Последняя категория работает периодически, зачастую предлагая себя в качестве сопровождения или выступая в качестве элитных проституток.
Девушки, имеющие образование и не работающие проститутками, являются находкой для любого туриста. Они всегда готовы на контакт, поэтому считаются во всей Азии одними из лучших женщин. К обнажению тайки подходят с некоторыми ограничениями. Но это не значит, что местная религия запрещает им телесные контакты и секс под карой смертного греха. Секс для них, если не главная, то важная составляющая повседневной жизни.
Общаться с тайками можно на английском языке, которому обучают почти во всех школах. Но общаются на нем не многие, в основном, девушки, проживающие в туристических городах страны. Некоторые женщины знают несколько фраз, хотя понять их будет почти невозможно. Лучше для общения немного подучить местный язык перед поездкой на отдых в Таиланд.
Многие тайки являются тайными любовницами местных мужчин, которые совсем не прочь заняться сексом на стороне. Жены к таким увлечениям относятся сдержанно, хотя иногда и сами поощряют посещение мужьями массажных салонов для оказания их половинкам особых услуг. Причина такого подхода – это отсутствие к проститутке эмоциональной привязанности.
v-thailand.com
Тайские имена — официальное тайское имя, никнейм
Среди европейцев, живущих в Таиланде, ходит такая шутка про тайские имена.
— What’s your name? — спрашивает учитель английского тайского студента.
— Yes, — отвечает студент.
— No, what are you called? — повторяет учитель.
— Yes. My name is Yes, Khun Yes, — объясняет студент, удивившись, что его имя не понимают.
Подобный диалог невозможно перевести на русский язык без потери смысла. Просто по Жванецкому.
— А зовут вас как?
— Авас.
— Меня Николай Степанович, а вас?
— Авас.
Тайские фамилии
Система официальных тайских имен совершенно такая же, как и на Западе: фамилия всегда следует за именем. Причем фамилии появились не так давно, в 1913 году был принят указ Рамы VI о присвоении каждому фамилии, а до этого в Королевстве использовали только имена. По тайскому законодательству только одна семья могла использовать свою фамилии. Поэтому два совершенно незнакомых друг другу тайца с одинаковой фамилией будут в некоторой степени родственниками. Такого понятия, как однофамилец, здесь не существует.
Еще один интересный факт — это дворянские тайские фамилии. Для создание фамилий потомки королевской семьи добавляли предлог На к географическому месту проживания. Например, На Аюттхайя, На Таланг, На Ранонг, На Такуатхунг и На Сонгкхла. Аналогом в европейских странах служат фамилии представителей немецких благородных семей, начинающиеся с «фон». Как вариант существуют фамилии, состоящие из имени и фамилии предка. Так имя министра Таиланда по окружающей среде — Касем Санитвонг На Аюттхайя, где Касем является личным именем, а Санитвонг — именем жены Рамы V.
Официальные тайские имена
Тайские имена — это практически неизменная величина, которую тайцы используют во всех официальных документах. К выбору настоящего имени тайцы относятся очень серьезно, ведь с ним нужно прожить всю жизнь. Если в России для выбора имени ребенка используют церковный календарь или книги об имени, связанном с характером, то в Таиланде предпочитают обращаться за помощью к монахам или к астрологическим книгам, которые и подсказывают наам монгкхон (благоприятное имя). Например, каждый день недели включает в себя некое количество благоприятных согласных, с которых должно начинаться имя. Причем согласные разделены на шесть групп по свойству, которое они придают характеру либо будущей жизни ребенка. Есть согласные для выносливости, для легкой возможности зарабатывать, для красоты и здоровья. Есть специальные таблицы, где представлены хорошие и плохие согласные по дням недели и черте характера, которую родители желали бы своему ребенку. Монахи внимательно изучают благоприятные и неудачные согласные и предлагают родителям варианты. Для выбора официального имени к монаху обращаются не ранее чем через месяц после рождения малыша. А до этого времени называют ребенка каким-нибудь ласковым прозвищем.
Прозвища тайцев
В отличие от европейцев тайцы широко используют «чы лен» — прозвище или никнейм, которые могут разительно отличаться от настоящего имени и даже не иметь с ним ничего общего. Надо отметить, что тайские имена в большинстве своем довольно длинные, поэтому никнеймы используются довольно широко. Прозвище дается родителями совсем еще маленькому ребенку, но это не означает, что оно будет сопровождать человека всю жизнь. Таец может неограниченное количество раз в связи с каким-либо событиями менять свое прозвище. Например, в родном городе одного моего друга знают как Нынг, а переехав на Пхукет, он придумал себе прозвище Мот. Работники различных компаний используют свои прозвища в подписях писем и на визитках. В таком случае записывается так: Apinya (Kai) Sasithorn. Вы можете обращаться к ней Khun Kai (госпожа Кай), впрочем Khun Apinya будет тоже уместно. Многие из таких прозвищ чрезвычайно забавны в переводе на русский.
Какова же причина, что родители дают то или иное прозвище? Чтобы обмануть злых духов и не выдать настоящее имя. Никнейм может означать размер родившегося ребенка: Лек или Ной — маленький, Йаи — большой, То — высокий, Уан — толстый, Кой — маленькие пальчики, или оттенок кожи: Дэнг — красный, Дам — черный, Сом — апельсиновый. Нередки и старшинство детей в семье: Эйк — старший, Нынг — первый, Сонг — второй, Сам — третий.
Никнеймы могут ласково описывать ребенка: Нинь — маленькая девочка, Йинь — женщина, Чай — мужчина. Популярны прозвища в виде различных животных: Кунг — креветка, Му — свинья, Мод — муравей, Пу — краб, Нок — птица, Пхынг — пчела, Чанг — слон, Ну — мышь. Официальный перевод, конечно, звучит совсем нелепо. Но для тайцев животные прозвища означают совсем другое. Как если бы вы свою дочку называли мышонком или птичкой, а сына — слоненком или крабиком. Прозвище Му означает, что малыш в детстве был толстеньким, как свинка, а Мод говорит о том, что мальчик все время за собой что-то носил, как муравей. Ведь есть же в английском языке ласковое прозвище pumpkin — тыковка, которое не укладывается в моей голове. В любом случаи, думаю, вы можете хоть немного понять животные никнеймы, в отличие от турков, которых шокирует, что человека можно назвать животным. Красивые прозвища для девочек описывают природные явления: Фа — небо, Фон — дождь, Рунг — радуга, Дау — звезда.
В последнее время популярны англоязычные прозвища. Не удивляйтесь, познакомившись с Айсом (ice — лёд), Кейком (cake — торт), Сони (Sony), Нокия (Nokia), Биа (beer — пиво) или Пепси (Pepsi), скорее всего либо обладатели таких никнеймов, либо их родители являются любителями этих вещей. Также используют для никнеймов исполюзуют сокращение от иностранных слов: Бо (от Jumbo — неуклюжий), Тэм (от Je t’aime — я тебя люблю), Син (от Cinderella — золушка), Ло (от Marlboro), Мэнью (от Manchester United). Эстрадных кумиров миллионов тайских тинейджеров зовут Гольф и Майк. Моих тайских коллег зовут Бенс (Mercedes Benz), Катун (Cartoon — мультфильм) и Чемп (от Чемпион). Многие буквы английского алфавита тоже могут быть прозвищами: Эй (A), Би (B), Си (C), Джей (J), О (O), Эм (M).
Очень креативны современные родители. В тайских школах кого только не встретишь. Сейчас очень популярны герои фильмов и мультиков: Гарфилд, Фродо, Фрозен, Бэтмен, Бонд, Джедай, Йода, Сноу, Картун. Так же хитовые разные английские слова, связанные с едой или машинами: Пицца, Паста, Нудл, Донат, Вайн, Шампейн, Бургер, Черри, Эппл, Пэнкейк, Ойл, Мазда, Бенс, Вольво, Порше, Ауди, Фиат, Форд. Мужчина, у которого родились сразу пять малышей, собрал целую автомобильную коллекцию для своих дочерей и сыновей. А шопоголики называют своих детей Сэвэн (7-11), Биг Си, Чопинг, Сентрал, Доллар, Евро. А вот ещё из последних знакомств: Босс и Фифа (FIFA).
Надо заметить, что не все никнеймы имеют какой-либо смысл. Но если вы спросите тайца о значении его прозвища, он с удовольствием вам расскажет. Их используют в формальном и неформальном общении в зависимости от ситуации и желания человека за исключением официальных случаев. Кстати, название бренда на картинке означает совсем не то, что вы подумали. Porn (произносится Пон) — это традиционное сокращения имен Понтип, Понсуван, Понвилай, Сампон и других. Пон означает благословение.
Тайские ник-неймы, похожие на русские слова, очень забавно звучат в среде русскоязычных коллег. Чтобы вы понимали, о чём речь, приведу пару выдернутых из контекста фраз. «Я ему уже говорила об этом, и я ему говорила. Мы с Я ему уже рассказали правила поведения в компании». Мою тайскую коллегу звали Я. «Всё в порядке, я поговорю с Ним, вернее с ней». Девушку-коллегу звали Ним. Подобные казусы случаются постоянно.
Обращения в Таиланде
Официальное обращение к незнакомому или даже знакомому человеку старше вас в Таиланде — кхун, что в переводе близко напоминает «господин» или «госпожа». К этому обращению добавляется только имя или никнейм. Я своих коллег зову: Кхун У, Кхун Я, Кхун Ой, Кхун Тук. Считается вежливым использовать обращение Кхун, но это не значит, что обращение только по имени или никнейму невежливо. Более близкие обращения среди друзей допускают использование Пхи и Нонг, что означает соответственно старший и младший брат или сестра. Не удивляйтесь, если таец вам скажет, что тот или иной человек его брат, это не означает кровное родство. Я могу обратиться к своему другу или коллеге, который старше меня по возрасту, Пхи или добавить к этому его имя — Пхи Нок. Незнакомый человек, который старше меня, может обратиться ко мне Нонг, даже не зная моего имени. К официанту в ресторане принято обращение Нонг, но не используйте это обращение для продавцов в магазинах.
При желании вы тоже можете придумать себе тайский никнейм. Уверена, что тайцы с удовольствием вам в этом помогут.
Вам будет интересно почитать:
Чего не хватает русским в Таиланде?
Трогательная тайская реклама, от которой слёзы ручьём
Тайская улыбка — как и почему тайцы вам улыбаются?
Мистически домики духов — зачем они нужны?
Тайские ценности — как живут тайцы?
«Потерять лицо» в Таиланде — как это бывает и что делать?
Третий пол в Таиланде — вся правда о тайских трансвеститах
rino4ka.ru
Тайское сокровище | Все о тайских кошках
Эта порода на любителей, ценителей, может быть, эстетов.
Инна Шустрова
Тайские кошки появляются в семьях всего двумя путями: случайно или кто-то из членов семьи страстно желал кошку только этой и никакой другой породы. И вероятнее всего, у этого самого члена семьи когда-то давно уже была тайская кошка (или кот), которая появилась.. случайно.
Это говорит о том, что во-первых, порода недооценивается. Всевозможные байки о «злых сиамах» отпугивают людей. «Сиамская мода» 60-х давно прошла. Эта неразбериха с породами: тайская или сиамская? – лишь сеет сумбур в головах простых людей.
А во-вторых, что тайская кошка и остальные кошки – это разные виды животных. Тот, у кого есть таец, меня поймет. Кошки других пород перестают существовать как класс. Кошки – это значит тайские.
Подкупает и завораживает в них все: внешность, характер, темперамент, поведение…
ВНЕШНОСТЬ. Это крепкие мускулистые животные на элегантных лапах, с округлой головой. У них невероятно умные небесно-голубые глаза. Ну и, конечно, всем известный «сиамский окрас»: так называемая «маска» на мордочке, темные «чулочки» на лапках и хвостике. Тело нежно-палевого цвета, с возрастом темнеет. Пойнты бывают разных расцветок: черные, коричневые, серые, рыжие, а также с полосками (-табби-) или пятнышками (-торти-). Подробнее об окрасах можно прочитать здесь. О значении окраса можно прочитать здесь.
Стандарт WCF.
Тело: | Средней величины, мускулистое, при этом достаточно стройное и элегантное. Ни слишком компактное, ни слишком растянутое. Конечности средней длины, лапы округлые. Хвост средней длины, слегка заострен на конце. | |
Голова: | Умеренно клиновидная с плавными, округлыми контурами. Профиль с легким переходом, изгиб находится на уровне глаз. Морда округлая, сильный подбородок и нижняя челюсть. | |
Уши: | Средней величины, широкие у основания, с закругленными кончиками, поставлены широко. | |
Глаза: | Большие, верхнее веко миндалевидное, нижнее слегка округлое, слегла косого разреза. Цвет глаз — интенсивный голубой. | |
Шерсть: | Короткая, блестящая, прилегающая, шелковистой текстуры, без подшерстка. | |
Окрасы: | Тайская кошка относится к колорпойнтам и признана во всех окрасах данной группы без белого. Описания находятся в списке акромеланических окрасов. | |
Недостатки: | Целью разведения тайской кошки является старосиамский тип. Отклонения, указывающие на скрещивание с другими породами (например, густой подшерсток, выраженные щеки, отчетливый стоп, круглые глаза) нежелательны и являются серьезными недостатками. | |
| Шкала оценок | |
| ||
| Тело: | 25 |
| Голова: | 25 |
| Глаза: | 15 |
| Текстура шерсти: | 20 |
| Окрас и рисунок: | 10 |
| Кондиция: | 5 |
ХАРАКТЕР. Тайская кошка – одна из самых интеллектуальных. Она настолько умна и сообразительна, что перечислить ее возможности практически невозможно. Тайские кошки легко справляются с дверными ручками, ручками шкафчиков, ящичков и сумочек, открывают двери шакафов-купе со специальной противокошачьей защитой и проч. Всюду их влечет любознательность, активность и настойчивость. Если тайская кошка поставила себе какую-то цель, то она ее обязательно добьется с завидным упорством и упрямством. Тайцы легко угададывают, откуда «растут руки» у игрушки, которой мы с ними играем. Но это не мешает наслаждать тайцу игрой, хитро посматривая на хозяина.
Тайцы не любят одиночества, они повсюду будут с вами. Будут ходить за вами по пятам из комнаты в комнату, с интересом наблюдая, а то и участвуя, в ваших делах. Вы моете посуду или готовите – таец обязательно займет наблюдательный пункт и будет строго следить, чтоб вы хорошо помыли посуду или вкусно приготовили, будет давать рекомендации и выражать свое удовольствие. Вы моете пол – он моет с вами, пробуя правильная ли у вас температура воды. Вы принимаете ванну – таец примостился на краешке ванны, время от времени играя в воде лапкой. Вы идете в туалет – он бежит с вами, и тоже облегчается. Вы чистите ему туалет – он помогает вам, скребет лапками, закапывая. Вы смотрите телевизор – он спит у вас на коленях. Вы читаете книгу за столом – он развалится прямо на книге, недвусмысленно намекая, что он гораздо лучше. Вы спите – он спит рядом, и вы чувствуете тепло его тела… Забудьте о том, что кошка гуляет сама по себе. Таец гуляет только с вами. И это счастье.
У тайцев нет клаустрофобии. И если вы уйдете из дома и закроете дверь в комнату, он туда и не пойдет. Но если вы дома и закрылись от него в комнате, то будьте готовы к кошачьему скандалу. Вам придется открыть дверь и впустить безутешного тайца. Если вы все же дверь ему не откроете, он откроет ее сам.
Тайцы отличаются от других пород громким голосом и огромным желанием общаться. Диапазон — от убаюкивающего мурлыканья до пронзительного первобытного крика. Очень богат интонациями. Таец не будет сдерживаться, стесняться и прямо выразит свои симпатии и антипатии, жалобы и радость, приглашение к игре, просьбу поесть и др. Это одна из самых «болтливых» пород, некоторые тайские кошки — безостановочный источник сообщений. Способность тайцев к диалогу, желание общаться делают их очень интересными и желанными компаньонами.
Тайцы отличаются довольно необычным и строптивым нравом. Независимость характера, великолепные охотничьи качества отличают эту кошку от ее более смирных собратьев.
Тайские кошки очень сострадательны. Если вам плохо, таец будет рядом, будет плакать вместе с вами. Если вы ругаетесь с супругом, таец будет рядом, будет пытаться вас примирить. И ему это удастся!
Таец никогда не поднимет вас рано утром. Он будет терпеливо дожидаться, когда вы проснетесь, и только затем замурчит, выказывая свою радость. Забудьте о живых будильниках, если только вы его не приучите к этому.
Тайцы, к слову сказать, легко поддаются дрессировке. В этом они очень похожи на собак. Они с удовольствием носят мячики, игрушки в зубах. И сделают все, что угодно для любимого хозяина.
С детьми тайцы очень ласковы, нередко становятся их няньками. Они никогда не укусят, не поцарапают вашего малыша. Если кошке надоест играть с ребенком, то она просто спрячется там, где ребенок ее не найдет.
Тайские кошки весьма общительны и контактны. Если таец познакомился с другими животными, будучи совсем юным, то проблем обычно не возникает; с собаками и кошками , а так же кроликами и изредка грызунами и птицами, устанавливаются теплые отношения, но таец всегда лидер. Если чужое животное зайдет на территорию, где живет тайская кошка, то неприятель, несмотря на размеры, будет выгнан. Но лучший друг для тайца – это человек.
Вот несколько фраз от владельцев тайцев:
«Сиамы же (речь идет о тайцах, прим. НТ.) — в каждой бочке затычка, веселое никогда неунывающее упрямое существо, всегда добивающееся своего»
«Не кошка, а банный лист!! Признается в любви всем гостям — знакомым и незнакомым. У меня все знакомые от этой мартышки в восторге»
«Мне даже кажется что это не просто кошки — тайские, а какие-то особые звери, т.е. есть кошки — кошки, а есть – тайцы»
«Очень ласковая, но с характером. Если кто-то из гостей не понравился, будет за ним ходить и кричать. Такое впечатление, что выгоняет!»
«У меня таец — умный кпасивый ласковый сама не ожидала что такой выростет .ну просто супер кот. ну очень ласковый.. он у меня не первый кот — но таких не было..»
«Тайские кошки очень добрые и общительные, по своему поведению похожи на собак. Еще они очень преданны»
«Тайские кошки — необычайно ласковые и отзывчивые животные»
«Остальные кошки — просто кошки , а тайские — больше люди, чем кошки»
«Мои кошки очень миролюбивые! Очень ласковые! И к ребенку моему они очень хорошо относятся, терпят её выходки»
«У меня сиамские кот и кошка (речь идет о тайцах, прим.НТ). Красавцы — просто заглядение, просто обожают меня и друг друга, везде вместе ходят, спят как два калачика :)) добрые, ласковые создания, Кот, вообще, если его на руки не возьмешь за вечер, запрыгивает на колени, начинает мордочкой тыкаться, мурлыкает, в общем всеми доступными ему средствами выражает свою любовь :)) В жизни не видела злую сиамскую кошку. А видела я их немало….»
«Преданнее и нежнее существа среди кошек просто не встречала. Он очень разговорчивый кот и страстный поцелуйщик. Еще никого не отпустил из дома предварительно не побадавшись. Очень чувствует настроение и когда я болею или тоскую , обязательно утешит меня ,обнимет за шею и если лежу в постели приспит»
«Тайские кошки — необычайно ласковые и отзывчивые животные. Они сильно тоскуют в одиночестве. Они хорошо дружат с собаками. Особенно, дорожат дружбой с человеком. У кого, когда-нибудь жили тайские кошки , на всю жизнь становятся любителями тайской породы!»
«Каждый шаг комментируют. Залезла на стул — мммр, спрыгнула — мммр, сидит на кухне и орет мииииааауууууууууумрмрмр — я ей в ответ — чего ты там одна, иди сюда — бежит бегом, подбегает — мммр. И так сутками»
«Это — воплощение мечты, а не кот»
«Все дело во взгляде. Поразительно энергичный, не пустой, очень умный, благородный, какой-то аристократичный и властный взгляд. Действительно, как электричество или луч лазера.»
«Я обожаю тайцев, они такие преданные, игривые, умные, а какие у тайцев глаза. Это глаза полные загадок, чего-то таинственного.»
ТЕМПЕРАМЕНТ. Это истинные пантеры в миниатюре. Очень активны, гиперактивны, я бы даже сказала. Не любят сидеть «сложа лапы и хвост». Они все время что-то высматривают и вынюхивают. Ваш дом для тайской кошки — джунгли, где за каждым шкафом или креслом притаилась «опасность», которую она в любую минуту готова «отразить». Даже позврослев, тайцы продолжают играть, словно пятимесячные котята. «Внезапны, как порыв ветра. Мощны, как торнадо. Доброжелательны, как священнослужители. Любознательны, как дети. Предприимчивы, как удачливые бизнесмены. Обладают способностью выбирать наиболее красивое и правильное решение. В некоторой степени им присущи лукавство, хитрость и упрямство. От владельца требуют внимания, понимания и уважения. Взрослые коты — воплощение мудрости, независимости, чувства собственного достоинства и вальяжности. Кошечки женственные, нежные, ласковые.» — пишет Крылова Наташа в книге «Тайские кошки», и я с ней соглашусь в этом.
Горячий темперамент обусловил этим кошкам славу жутких упрямцев.
Есть мнением, что тайцы – это кошки для авантюристов, для легких на подъем людей, ценящих вольнодумие и свободолюбие, для людей очень контактных, всегда готовых к общению.
Подводя итог к краткому описанию Тайской породы кошек, можно сказать, что это кошка, собака и обезьяна в одном существе. Тот, кто имел этого друга дома хотя бы однажды, не променяет его ни на какую другую породу.
Вернуться в раздел «О тайской кошке
Вернуться на главнуюПонравилось? Нажми на кнопку от facebook, vkontakte или twitter (находятся ниже) – поделись с друзьями! Пусть счастливых людей и кошек будет больше!
Мы будем очень благодарны. Спасибо!
www.thaicat.ru
Тайские блюда – ТОП 40
Тайские блюда – Топ 40:
Тайские блюда – ТОП 40, без которых тайцы не представляют своей жизни
Некоторые из них, очень знакомы, некоторые вовсе кажутся непонятными, но в любом случае это те блюда, что своим изысканным и незабываемым вкусом прославили таиландскую кухню.
Учитывая, что один из первых вопросов, который тайцы задают друг другу при встрече, звучит так: «А вы уже поели?» становится очевидным, что этот народ, далеко неравнодушен к еде. Не стоит обращать внимания на меню, декор того или иного блюда и даже на его стоимость. Первое на что нужно посмотреть – это на число людей, находящихся внутри ресторана, в котором вы собираетесь дегустировать тайские деликатесы. Это, пожалуй, единственный и самый достоверный индикатор качества любого заведения.
В приготовлении тайских блюд нет строгих правил, есть только общие понятия.
Время приготовления, специи и способ сервировки блюд определяются самим поваром. Однако, существует три основных компонента тайской кухни: соус чили, рис и, конечно же, кокосовое молоко. Эти продукты встречаются буквально в каждом блюде.
Наверняка, Вам уже не терпится узнать, где находится хороший ресторан тайской кухни в Бангкоке, чтобы наведаться туда и отведать нечто вкусное?
1. Tom Yum Goong (Том Ям Гунг) — Том Ям с креветками
Том Ям Гунг — истинный шедевр тайской кулинарии и именно поэтому он занимает почетное первое место в списке, заслуживающих особого внимания блюд. Том Ям Гунг варится с креветками, грибами, помидорами, лимонником, галангалом и листьями каффир-лайма. Его можно подать с кокосовым кремом и без него, суп кажется слегка кисловатым. Стоит отметить, что в основе тайской кухни лежит умение сочетать пять вкусов. Это блюдо по-настоящему объединяет множество любимых тайских вкусов: он кислый, соленый, острый и сладкий, и все это вкусовое переплетение удачно сочетается в одной тарелке. Тайский деликатес уже распространился по всему миру. В ресторане «Banana Leaf», где подаются исключительно вкусные блюда, знаменитый суп Том Ям Гунг особенно превосходен. Ресторан находится в Бангкоке, в комплексе Silom Road, Bangkok. Открыт ежедневно с 11 утра до 9.30 вечера. Тел: +66 (0)2 231 3124.
2. Gang Som Pak Ruam (Канг Сом Пак Руам)
Тайское сочетание сладкого, кислого и пряного объединено в ультра ярком супе. В основе супа — овощи, морковь, капуста и зеленая фасоль (пак руам). Блюдо может быть подано с жареным омлетом из яиц и с тягучими зелеными листьями овощей (тайские листья акации).
Суп с терпким и взрывным вкусом стоит заказать в ресторане «Arhan Isan Rod Dej», расположенном на дороге 3/5-6 Танон Rangnam, напротив комплекса «King Power». Ресторан начинает работу с 11 утра и закрывается в 10 часов вечера. Тел: +66 (0)2 246 4579
3. Gang Keow Wan (Канг Кео Ван)
Одним из самых популярных и любимых в Таиланде блюд, является тайское зеленое карри. Зеленая паста карри, кокосовое молочко, побеги бамбука, мясо курицы, тайский базилик, баклажаны и обязательные в тайской кухне — травы и корни (лимонник, галангал, листья лайма и др.), которые придают карри незабываемое изысканное сочетание. Карри, которым заливается рис, должен быть достаточно жидким, так, каждая рисинка, сначала впитает в себя, а затем поделится с Вами свои неповторимым и роскошным коктейлем вкусов.
Ресторан «Poi-sien» предлагает яркие зеленые карри, насыщенные всеми видами трав и ароматов. Ресторан находится на Soi Ratchawithi 6, в здании Boonme. Открыт с 10 часов утра до 10 вечера. Тел: +66 (0)84 527 5521
4. Panang Gai (Пананг Гай)
Если в красное карри добавить жареное мясо курицы, и заправить кокосовым кремом, то получится сочное острое и невероятно вкусное карри. Блюдо подается с мелко порубленными листьями каффир-лайма. Правильно приготовленное Пананг Гай, при первом прикосновении с кончиком языка, способно поразить даже самого капризного гурмана.
Восхитительный Пананг Гай предлагает своим посетителям ресторан «Poi-sien». Здесь соус из кокосовых сливок доведен до совершенства, кроме того зелень, которая подается к гарниру всегда исключительно свежая. Ресторан расположен на Soi Ratchawithi 6, в здании Boonme. Открыт с 10 часов утра до 10 вечера. Тел: +66 (0)84 527 55215.
5. Gaeng Massaman (Кенг Массаман)
Массаман -сладкий карри, южно-таиландского происхождения. Массаман, представлен в виде соуса карри из пасты арахиса, кокосового молочка, мускатного ореха и корицы, придающих блюду тонкий пряный аромат. Как правило, Массаман, подается с курицей и обязательно с несколькими кусочками картошки, которая как губка, пропитывается кокосовым молочком.
Рекомендуем попробовать Кунг Массаман в ресторане «Baan Ajarn», расположенном на Rangnam Rd 107/7-Soi 8. Ресторан открыт ежедневно с 11 утра до 11 вечера. Тел: +66 (0)2 245 2775
6. Gai Pad Pongali (Гай Пад Понгали)
Курица, лук, помидоры, перец и главный ингредиент тайской желтой пасты карри — яйцо. Мясо и овощи жарятся до готовности, заливаются яйцом, перемешиваются и заправляются щедрой порцией петрушки, прибавляющей блюду дополнительный аромат и неповторимый вкус.
Пообедать Гай Пад Понгали лучше всего в ресторане «СУ кун», расположенном на Phaya Thai, Soi Rangnam, через дорогу от Mall. Ресторан открыт с 11 утра до 9 вечера. Тел: +66 (0)81 883 5487, 081 666 2901
7. Gang Jued (Канг Джуд)
Одним из самых легких и полезных супчиков тайской кухни считается овощной суп Кунг Джуд. Основой супа является овощной бульон из моркови, лука, капусты, фарша свинины и стеклянной лапши. Готовое блюдо заправляется свежей петрушкой. Кунг Джуд представляет собой яркую смесь, которая не уступает большей части острых тайских блюд.
Идеальный Кунг Джуд подают в ресторане «Poi-sien», находящийся на Soi Ratchawithi 6, Boonme. Открыт с 10 часов утра до 10 вечера. Тел: +66 (0)84 527 5521
8. Jim Jum (Джим Джам)
Известный факт — тайцы не едят в одиночестве и великолепный способ расслабиться за ужином с друзьями, получая наслаждение от Джим Джам. Небольшой глиняный горшок, наполненный отменным ароматным бульоном, приготовленным на древесном угле. Официант преподносит к этому блюду много различной зелени, капусту, и обязательно мясо (обычно это свинина или печень). В бульон добавляют взбитые яйца, стеклянную лапшу, и все обязательно заправляется тайским базиликом. Овощи и мясо помещают в котел и варят на медленном огне, до готовности питательного, сытного и самое главное невероятно вкусного супа.
Джим Джам подается в ресторане «Larb Yasothorn», 1/37 Ratchawithi Soi 2, дорога Din Daeng, Samsaen Най, Phaya Thai. Открыт с 4 вечера до 4 часов утра. Тел: +66 (0)84 709 9880
9. Kao Na Phet (Као На Пэт)
Жареная утка — благодаря сочному мясу и выраженному вкусу, особо почитаем у азиатов. Тайское блюдо Као На Пэт подается с рисом, на который выкладываются кусочки утки, вырезанной из той части, что выберет заказчик. Простой, но в тоже время очень питательный утиный суп рекомендуем попробовать в ресторане «Yaowarat» (Chinatown) в Хуа Seng Hong, расположенный на 371-373 Yaowarat Road. Тел: +66 (0)2 220 635
10. Kai Jiew Moo Saap (Кай Джи Му Сап)
Настоящая тайская еда, которую может приготовить каждый – это омлет по-азиатски. Яйца взбиваются с рыбным и соевым соусами, затем, в подготовленную жидкость прибавляют свиной фарш. Яичная смесь жарится во фритюре, после чего, готовый омлет подается с гарниром из риса. Знатоки рекомендуют есть Кай Джи Му Сап с жидким соусом Чили.
Каждый ресторан Бангкока, может приготовить этот необыкновенный омлет. Попробуйте Кай Джи Му Сап в ресторане, расположенном на Phaya Thai, Soi Rangnam, через дорогу от Mall. Тел: +66 (0)81 883 5487, 081 666 2901
11. Kao Niew Moo Yang (Као Ний Му Янг)
Жареная свинина на шпажках и рис в маленьких мешочках доступны в любое время во всех уголках и закоулках Бангкока. Быстро, просто, вкусно, доступно. И что немаловажно, Као Ний Му Янг можно взять в дорогу, обеспечив себя вкусным «перекусом». Као Ний Му Янг доступны везде. Если Вы решили прогуляться к монастырю «Сой», рядом с Sala Daeng BTS, будьте уверенны, что не сможете устоять перед фантастическим ароматом сочного шашлыка из свинины, готовящемся на грили в обеденное время.
12. Moo Dad Diew (Му Тод Деу)
Му Тод Деу это мелкие кусочки свинины, маринованные в темном сладком соевом соусе и обжаренные во фритюре. Сочное вкусное мясо, подается с острым соусом Чили (jim jao) и с зеленым луком. В качестве гарнира просто идеален клейкий рис.
Аппетитные Му Тод Деу подают в «Pin Ngen» на рынке, блок R28-R29. Открыт с 12 часов дня до 9 вечера. Тел: +66 (0)847 070 2950
13. Yam Khor Moo Yang (Ям Хор Му Янг)
Салат из нежной свинины, поджаренной на гриле. Мясо рубят на кусочки и смешивают с зеленью петрушки, сладким луком и большим количеством острого перца. Салат, заправленный лимонным соком, является идеальной закуской, которую подают на праздничные столы.
Восхитительный Ям Хор Му Янг можно заказать на ужин в Tesco Lotus Express Rangnam, 104/30-34 Rangnam. Открыт с 6 вечера до 11 вечера.
14. Gai Yang (Гай Янг)
Курицу-гриль в Таиланде можно найти везде. Трудно пройти несколько метров не почувствовав её аппетитного аромата. Курица-гриль лучше всего гармонирует с острым салатом из папайи и рисом. Как и многие другие блюда, приготовленные на гриле, курица продается как c дорожных повозок, мобильных стендов, так и в ресторанах.
Прогуляйтесь вдоль по Phahon Yothin Soi 1 и убедитесь сами в том, насколько, здесь огромен выбор Гай Янг.
15. Kao Ka Moo (Као Ка Му)
Свинина отваривается в сладком соевом соусе, с добавлением корицы и аниса, придающих блюду особый, пикантный вкус. Сочное, покрытое золотистой корочкой мясо на косточке, буквально соскальзывает на тарелку с рисом. На улицах Таиланда, аппетитные свиные ножки, варящиеся в больших котлах, не могут остаться незамеченными.
В ресторане Па-Aou готовят сладкие и соленые Као Ка Му. Сочная свинина подается с соусом и рисом. Расположен на Phahon Yothin Soi 1, 826 Soi Rucha, Phaya Thai. Тел: +66 (0)89 2010798
16. Kao Mok Gai (Као Мок Гай)
Одним из популярных у мусульман блюдом, считается Као Мок Гай, напоминающий плов. Основой Као Мок Гай является рис, сваренный в курином бульоне, заправленном шафраном, куркумой, кардамоном и лавровым листом. Рис, отваренный вместе с курицей, приобретает характерный желтый оттенок. Готовое блюдо украшают жареным луком и веточками кинзы, заливают огуречным рассолом и острым соусом.
Неподалеку от монастыря Soi, прямо на улице в дорожных тележках, продаются замечательные Као Мок Гай. Правда, вот, найти это блюдо несколько сложнее, нежели многие другие. Ваша цель – отыскать большой котелок с желтым рисом. Начинать поиски желательно в обеденное время, в другое, Као Мок Гай уже заканчивается.
17. Kao Moo Dang (Као Му Дэнг)
Не менее популярным и доступным в Таиланде блюдом, является Као Му Данг. В тарелку с рисом выкладываются приготовленные на барбекю тонкие ломтики свинины, несколько кусочков тайской колбаски и половинка сваренного вкрутую яйца. Густым красным соусом для барбекю заправляют рис и мясо, после чего посыпают кинзой и зеленым луком. В результате готово вкусное и очень сладкое блюдо, отличное решение ужина для тех, кто привык поздно ложиться спать.
Повозки с Као Му Данг начинают разъезжать по Ratchawithi Road с 5 часов вечера до 2 часов ночи.
18. Kao Man Gai (Као Ман Гай)
Курица с рисом у знатоков вкусной еды в Таиланде не менее популярна, нежели в Сингапуре. Отварную курицу нарезают на одинаковые по размеру кусочки и выкладывают на тарелку с рисом, залитым наваристым куриным бульоном. В качестве дополнения идеально подходит чесночный чили. По желанию заказчика блюдо подается с жареной курицей.
Као Ман Гай утром и в обед предлагают проголодавшимся гостям в «Jaewa», расположенном напротив-центр 465/7, на дороге Ratchawithi. Открыт с 7 утра до 7 вечера. Тел: +66 (0)2 640 9891
19. Nam Tok Moo (Нам Ток Му)
Нам ток в переводе с тайского означает «водопад». Нежная сочная свинина, приготовленная на гриле, смешивается с щедрой порцией лимонного сока, зеленого лука, перца, веточек мяты, заправляется рыбным соусом и жареным рисом… в итоге, действительно незабываемый и неповторимый вкус Нам Ток Му. Кровь из мяса и соус вдохновили кого-то назвать это великолепное блюдо «мясным водопадом», что совершенно справедливо.
Вы примите правильное решение, если закажите Нам Ток Му в ресторане «Tida Esarn», на 1/2-5 Rangnam. Ресторан открыт для посетителей с полудня и до 10 часов вечера. Тел: +66 (0)2 247 2234
20. Larb Moo (Лаб Му)
Лаб Му – достаточно известное блюдо из рубленой свинины и печени, заправленное соком лайма, рыбным соусом, листьями мяты, лука, перца и поджаренным хрустящим рисом. Все компоненты этого тайского мясного салата являются ключевыми, так как их сок, станет поразительным соусом для клейкого риса.
Оригинальным и необыкновенно вкусным салатом можно насладиться в ресторане «Tam Lai», Pin-Тонг Плаза», расположенном на рынке с одеждой. Открыт с 11:30 до 8:30 вечера. Тел: +66 (0)88 018 5700
21. Pad Ga Pow, Moo, Kai, Dow (Пад Га Пау)
Если местные тайцы не знают, что заказать, то в итоге, почти всегда их выбор сводится к Пад Га Пау. Жареное блюдо, которому можно доверять, всегда получается вкусным и сытным, кроме того, его подают практически в каждой забегаловке. Нарезанная курица, свинина или фарш, обжаривается в масле с чесноком, перцем чили, и с такими свежими овощами, как зеленые бобы и базилик, обеспечивающих блюдо неповторимым вкусом. Традиционное блюдо подается с рисом и жареным яйцом. Вкуснейшие Пад Га Пау доступны практически в любом месте.
22. Gai Pad Med Mamuang (Гай Пад Мит Ма Муанг)
Курица обжаривается вместе с луком, сушеными перцами и хрустящими орешками кешью, в разогретой до максимума сковороде с выпуклым дном. Устричный и рыбный уксус, сахар и специи создают изысканный вкус соуса, который превосходно сочетается с рисом.
Популярное и доведенное до совершенства блюдо подают в ресторане «Tam Lai». Кстати, в качестве гарнира можно попросить картофель-фри. Ресторан расположен в Тонг Плаза, на рынке с одеждой. Открыт с 11:30 до 8 : 30 вечера. Тел: +66 (0)88 018 5700
23. Plah Kah Pung Neung Manow (Пла Ка Панг Нынг Мануг)
Окунь в остром соусе из сока лайма подается в металлической форме, под которой горит огонь, специально, для того, чтобы рыба постоянно находилась под паром. Зубчики чеснока и зеленый соус чили с кинзой смешанные с цедрой лайма насыщают блюдо ярким вкусом. В меру пряная рыба, приготовленная на пару, просто тает во рту.
В Yaowarat (Chinatown) T & K, специалисты готовят тайские и китайские шедевры из любых морепродуктов. В конце дня, персонал ресторана начинает выставлять стулья и столы на улицу, среди которых, практически никогда не бывает свободных мест. 49-51 Soi Phadung Dao, Yaowarat Rd, Бангкок 10100. Работает с 4:30 до 2 часов ночи, тел: +66 (0)1 507 5555
24. Gang Som Plah Chon (Кан Сом Пла Чон)
Поразительная рыба змей — голова, обжаренная во фритюре, утопает в потрясающем кисло-сладком и в тоже время остром бульоне. Блюдо подают в металлической сковороде. Если официант преподнесет к вашему столику ароматную рыбу с различными овощами и травами, то, пожалуйста, будьте готовы к тому, что станете предметом зависти для всех других посетителей.
Восхитительный Кан Сом Пла Чон стоит попробовать в «Arhan Исан», 3/5-6 Танон Rangnam Road. Открыт с 12 дня до 10 вечера. Тел: +66 (0)2 246 4579
25. Plah Plow (Пла Плу)
Популярное блюдо едят с соусом и рисом. Пла Плу – это не просто соленая рыба, приготовленная на гриле, во-первых, она фаршируется лимонной травой, листьями лайма и другими важными ингредиентами, придающими блюду чудесный аромат, а во-вторых, она обволакивается в густом слое соли, благодаря которому, рыбка никогда не получается разваренной и жарится на гриле до сочного совершенства. В результате получается нежное, немного пряное белое мясо рыбы, которое буквально тает во рту. Уникальное Пла Плу в Таиланде готовят изо всех видов рыб, в том числе и из змей — головы и окуня.
Попробуйте это изысканное блюдо в «Tida Esarn». Ресторан расположен вдоль дороги на 1/2-5 Rangnam, Phaya Thai, Ratchawithi. Открыт с полудня до 10 вечера. Тел: +66 (0)2 247 2234
26. Yam Pla Duk Fu (Ям Пла Дук Фу)
Фаворитом у тайцев признан — Ям Пла Дук Фу. Кстати, это, только кажется, что обжаренный во фритюре сом, становится нежнее и легче воздуха. Напротив, когда кислый манго, сладкий сахар, терпкий лайм, жгучий красный лук, кинза, креветки, кальмары и арахисовое масло становятся основным соусом блюда, то вся былая легкость превращается в бесподобную хрустящую рыбку, впитавшую в себя все тайские вкусы и текстуры одновременно.
Выдающийся Ям Пла Дук Фу готовят в ресторане «Siam Square», напротив Siam Paragon Mall. Только будьте готовы к тому, что возможно, придя на обед в этот ресторан, Вам придется набраться терпения и немного подождать, так как найти свободный столик, здесь, — большая удача. Открыт с 11 утра до 9 вечера. Тел: +66 (0)2 251 9916
27. Som Tam (Сом Там)
Сом Там — это, пожалуй, самый известный рыбный салат Таиланда. Чеснок и перец чили тщательно измельчают в ступке. Затем, в полученную смесь добавляют сок тамаринда, рыбный соус, арахис, сушеные креветки, помидоры, сок лайма, пасту сахарного тростника, фасоль и горсть тертой зеленой папайи. Сладкий, соленый и острый вкус, в сочетании с хрустящей зеленой папайей и рисом… У блюда много и других вариантов приготовления, самые доступные из которых — с крабами (som tam plah lah) и с кисломолочным рыбным соусом.
Вкусные салаты предлагает своим гостям ресторан «Pin Ngen». Добро пожаловать с 12 часов дня до 9 вечера. Тел: +66 (0)847 070 2950.
28. Kanom Jeen (Каном Джин)
Тонкая, очень нежная лапша из ферментированного риса. Как будет подано блюдо, решает сам заказчик. Это может быть комбинированное карри «jeen nam ya» (красное карри с рыбными шариками), и карри «jeen nam prik» (со сладкой пастой Чили), и знаменитый «каном джин ганг кео ван гай» -зеленое карри с курицей, и каждое из представленных блюд, увенчано гарниром из капусты и огурцов.
Поклонники тонкостей Каном Джина предпочитают лакомиться в «Дин Чао», на 5-м этаже ТЦ MBK (Maboonkrong Mall). Каном Джин стоит 59 бат за порцию, и сам ресторан открыт с 11 часов утра до 9 вечера. Тел: +66 (0)2 626 0177
29. Gai Pad King (Гай Пад Кинг)
Имбирь является неоспоримым королем этого великолепного рецепта. Огромное количество тертого имбиря, куриное филе, различные грибы, лук, перец чили и соус из устриц обжаривают до получения единой гармонии. Уникальное дополнение к любому основному блюду в виде Гай Пад Кинг, есть практически во всех меню тайских ресторанов города.
30. Pad Pak Bung Fai Daeng (Пад Пак Банг Фай Даенг)
Даже если овощи не способны вызвать у Вас трепетных чувств, без сомнений, когда-нибудь Вы все-таки не устоите перед порцией «Утренней Славы». Это салат из стручковых овощей и листьев. Все зеленые ингредиенты слегка обжариваются с чесноком, устричным соусом и перцем чили. Огонь, на котором жарится салат, должен быть очень сильным, так овощи останутся хрустящими и не потеряют своего естественного и свежего аромата.
В ресторане «Pa-Aou» поджаривают «Утреннюю Славу» до состояния совершенства. Расположен на Phahon Yothin Soi 1, 826 Soi Rucha, Phaya Thai, Бангкок. Тел: +66 (0)89 201 0798
31. Nam Prik Kaphi (Нам Прик Капхи)
Nam prik kaphi представляет собой смесь овощей, приготовленных на пару, иногда в него добавляют маленькие кусочки рыбы. Подают с рисом, и острым соусом из ферментированной креветочной пасты. Дорожные тележки по всему городу продают тушеные баклажаны, капусту, фасоль и другие овощи, а также небольшую соленую рыбу – Пла Ту. Густой соленый соус и рыбный вкус, обладают сложным ароматом. Конечно, такая еда, не для тех, кто крайне озабочен свежестью своего дыхания.
Большой выбор Нам Прик Капхи представлен прямо по соседству с рестораном «Pa-Aou» Phahon Yothin Soi 1, 826 Soi Rucha, Phaya Thai, Бангкок. Тел: +66 (0)89 201 0798). Здесь к Нам Прик Капхи вам предложат выбрать тот или иной соус. Кстати блюдо доступно на вынос.
32. Pad See Eiu (Пад Си Ю)
Это отличное обеденное блюдо, которое придаст толчок дополнительной энергии на весь оставшийся день. Широкая рисовая лапша, обжаривается с чесноком, свининой и китайскими брокколи, всю массу приправляют темным соевым соусом. После, в лапшу разбивают яйца и оставляют на огне до полной готовности. К готовому блюду можно добавить несколько ложечек сахара, красного молотого перца, немного уксуса, и тем самым достичь совершенно неповторимого вкуса.
Дорожные тележки с Пад Си Эйю разъезжают по Ratchawithi Road неподалеку от Soi 6.
33. Pad Thai (Пад Тай)
Pad thai-это, пожалуй, самое популярное блюдо не только в Таиланде, но и за его пределами, что подтверждается многочисленными и восторженными отзывами туристов. Это блюдо настолько известно, что мы поначалу даже не сочли необходимым включить его в наш список. Рисовая лапша среднего размера, обжаривается с такими основными ингредиентами, как тофу, арахис, креветки, зеленый лук, фасоль, капуста, чеснок, перец, рыбный соус и сок лайма. Лапшу заливают взбитыми яйцами и готовят до тех пор, пока блюдо не станет густым и однородным. Готовый Пад Тай сбрызгивают соком лайма и обсыпают арахисом. Опять же, ложка или даже две, сахара, красного молотого перца, уксуса — Пад Тай готов к любым экспериментам со специями. Блюдо действительно поражает своим вкусом и дарит истинное наслаждение.
Pad Thai доступен в бесчисленных уличных тележках по всему городу, разъезжающих в конце дня и до позднего вечера.
34. Guay Teow Rhua (Гай Теу Рыа)
Guay Teow Rhua в переводе на русский звучит как «лодочная лапша», потому что тарелки с лапшой продавались прямо из лодок. Сладкий бульон из свинины в каждой миске и на выбор лапша сен-яй (широкая рисовая лапша), sen lek (средняя рисовая лапша), сен mee («локоны ангела» рисовая лапша) или вун сен (стеклянная лапша). Немного говядины, свинины, печени или свиные шарики, и несколько веточек ипомеи. Особенность блюда состоит еще и в том, что чаши, в которых оно подается, совсем небольшие, всего на три-пять ложечек, и в среднем, за один обед, человек может опустошить несколько таких чашек. Продавцы лапши, даже иногда соревнуются, в выстраивании пирамид из пустых тарелок.
«Лодка с лучшей лапшой» расположена рядом с Монументом Победы, вдоль дороги к Phahon Yothin. Открыт с 11 утра до 9 вечера. Тел: +66 (0)2 271 3178
35. Guay Teow Nuaa и Sen Lek (Кай Теу Ныа или Сен Лек)
Сен Лек — рисовая лапша среднего размера, один из наиболее популярных видов супов с лапшой. Кусковая говядина, свинина или шарики с лапшой — удобный вариант обеда. Бульон варится в течение часа, затем им заливают кусочки нежного мяса с лапшой, добавляют фасоль и, немного зеленой ипомеи, которую, прежде чем положить в миску, некоторое время держат над паром, исходящим от кипящего котла. Несмотря на то, что это блюдо нельзя отнести в разряд «жгучих», для получения полного удовлетворения, все же, к нему совсем не помешает прибавить пару ложечек красного молотого перца.
Поразительное блюдо с лапшой доступно в ресторане «Гуэй Teow Lookshin», на 493/18 Танон Ratchawithi (Victory Monument), Phaya Thai. Это отличное место открыто для обеда с 10 утра до 3 часов ночи. Тел: +66 (0)2 245 6790
36. Guay Jab (Кай Яб)
Широкая рисовая лапша, напоминающая толстые сигары, опущенные в светло-коричневый и жирный бульон – все, это и есть Кай Яб. Кроме лапши, ингредиентами традиционного тайского блюда являются хрустящая кожа свинины, легкие, язык и зеленый лук, которые составляют лапше отличную компанию. Решающее звено удачного блюда – черный молотый перчик, и его аромат.
Есть несколько замечательных мест, где можно поесть Кай Яб, но как показывает полученный опыт, отменным это блюдо подают в «Chinatown» на Yaowarat Road, Soi Itsaranuphap (11). Уличные ларьки с едой работают примерно с 5 часов вечера и до полуночи.
37. Guay Teow Lui Suan (Кай Теу Луи Сан)
Широкая и сверхтонкая рисовая лапша в виде квадратных лепешек используются в качестве оболочки по-весеннему свежих роллов по-вьетнамски в тайском стиле. Смесь из молотой свинины, моркови и салата завернуты в лапшу. Роллы едят с листьями салата и базиликом. Отличным дополнением служит зеленый соус, с поразительной смесью сладкого, кислого и пряного ароматов.
Замечательный Кай Тег Луи Сан можно приобрести из ларька, рядом с гипермаркетом «Tesco Lotus Pinklao», расположенном на 3 Baromraj-Chonnanee, Арун Amarin Bangkoknoi. Открыт с 10 часов утра до 6 вечера.
38. Cha Yen (Ча Йен)
Тайский ответ кофе и чаю всего мира состоит в собственном и очень сладком Ча Йен. Мы, согласны, это далеко не еда, но этот напиток настолько вкусный и освежающий, что, было бы не справедливо не включить его в наш список. Хотя он и называется тайским ice tea, фактически аромат этого чая несколько узнаваем — он наполнен огромной порцией сгущенного молока, после чего сильно охлажден. Посмотрите на многочисленные киоски с пестрящей и расклеенной по всему городу рекламой, и выбор остается за Вами, где выпьете чашечку, а то и две вкуснейшего и освежающего напитка. Кроме того, Ча Йен можно заказать в любом кафе, обязательно попробуйте его в каком-нибудь ресторане Бангкока.
39. Kao Niew Ma Muang (Као Ньюг Ма Муанг)
Наверняка каждый по достоинству оценит желтое манго с клейким рисом. В небольшую половинку сладкого и достаточно созревшего манго выкладывается ложечка риса. Дополнением к восхитительному блюду служит кокосовый крем. Как правило, в зависимости от доступности манго, ценный и очень полезный десерт предлагают многие импровизированные уличные ларьки.
Большой выбор Као Ньюг Ма Муанг представлен на Phaya Thai Phahon Yothin Soi 1 Лу.
40. Sang Kaya Fug Tong (Санг Кайя Фуг Тонг)
Можете себе представить, как тыкву среднего размера, очищенную от семян, наполняют густейшим заварным кокосовым кремом? А то, что когда крем застывает, тыкву нарезают ломтиками, и посыпают цукатами и вновь, поливают кокосовым кремом? Нет? Тогда обязательно попробуйте этот чудесный сладкий нектар.
На приготовление этого десерта уходит немало времени, поэтому, продавать его начинают в конце дня, ближе к ночи. Обязательно посетите ресторан «Пои-sien», на Soi Ratchawithi 6, Boonme. Ресторан открыт с 10 часов утра до 10 вечера. Тел: +66 (0)84 527 5521.
Если у вас есть свой собственный любимый рецепт, который мы упустили, то будем очень признательны, если вы не сочтете за труд и познакомите нас с ним в комментариях ниже.
Порядок вывода комментариев: По умолчаниюСначала новыеСначала старые
thailandmir.ru
Тайская кухня, тайские блюда — рецепты с фото на Повар.ру (163 рецепта тайской кухни)
Тайский суп Том KXA 4.5
Рецепт приготовления тайского супа из куриного бульона, кокосового молока, креветок, шампиньонов, лимона, чили, чеснока и имбиря. Суп Том KXA – визитная карточка азиатской кухни. …далее
Добавил: Jess 29.04.2014
Кай Пхат Мет Ма-муанг Химпхан 5.0
Это — традиционное блюдо Тайской кухни. Представляет собой жареные кусочки куриной грудки с овощами и кешью. Просто и вкусно! Заходите, и я покажу, как приготовить Кай Пхат Мет Ма-муанг Химпхан. …далее
Добавил: Цибульская Наталья 02.03.2017
Гай Пад Мед Ма-муанг 4.0
Блюдо с таким сложным названием — на самом деле куриная грудка с овощами и орехами кешью. Традиционное блюдо тайской кухни. Но грудка получается очень нежной, сочной, ароматной, с лёгкой остринкой! …далее
Добавил: Цибульская Наталья 04.02.2017
Кай Пхат Ка-пхрау 5.0
Кай Пхат Ка-пхрау — традиционное блюдо тайской кухни. Оказывается, тайская кухня богата блюдами с куриной грудкой, и здесь тоже она: нежная и ароматная. Заходите и смотрите, как приготовить это блюдо. …далее
Добавил: Цибульская Наталья 25.02.2017
Кхау Пхат Кай 5.0
«Кхау Пхат Кай» — традиционное блюдо тайской кухни. Представляет собой жареный рис с куриной грудкой. Вроде всё просто, но есть и секреты приготовления этого блюда. Смотрите, как готовить его. …далее
Добавил: Цибульская Наталья 24.02.2017
Лапша по-тайски 3.7
Давайте добавим немного востока! Лапша по-тайски — великолепное блюдо, приготовление которого занимает всего около 15 минут. Готовить лапшу будем с курицей и овощами на сильном огне. …далее
Добавил: Gertruda 26.07.2013
Кхау Пхат 4.3
«Кхау Пхат» или «жареный рис» — национальное тайское блюдо, представляет собой красочное сытное блюдо из риса с мясом, креветками и ананасом. Вместо соли в «Кхау пхат» добавляется соевый соус. …далее
Добавил: Дарья Вакулова 04.03.2017
Тьок 5.0
Тьок — традиционная Тайская рисовая каша. Готовится она без соли и специй, рис разваривается практически до состояния клейстера. Зато как огромна польза такой каши, все тайцы начинают с неё день! …далее
Добавил: Цибульская Наталья 23.02.2017
Тайский омлет 4.4
Омлет — это еще один вариант сытного и быстрого завтрака. Перед вами рецепт, как приготовить тайский омлет. В него добавляется не молоко, а мясной фарш. А для пикантности добавим жгучий красный перец. …далее
Добавил: Дарья Вакулова 28.03.2017
Ча йен 5.0
Ча йен — традиционный тайский напиток, в переводе означает «холодный чай». Этот сладкий ароматный напиток прекрасно утоляет жажду в жару. Посмотрите, как приготовить Ча йен, это просто и быстро! …далее
Добавил: Цибульская Наталья 17.02.2017
Кхау Пхат (жареный рис) 3.0
Кхау Пхат- традиционное блюдо Тайской кухни. Очень простое в приготовлении, к тому же , готовится из самых доступных продуктов. Хотите почувствовать вкус Тайланда у себя дома — приготовьте Кхау Пхат! …далее
Добавил: Цибульская Наталья 08.11.2017
Овощи по-тайски 5.0
Овощи по-тайски — сочное, вкусное и полезное блюдо. Когда вы будете его готовить, кухня наполнится ароматами востока. При этом вы потратите совсем немного времени. …далее
Добавил: Зоя Шунина 09.08.2019
Жареный рис по-тайски 2.3
Жареный рис по-тайски — не только вкусный и сытный гарнир, но и полноценное горячее блюдо. Жареный рис по-тайски получается пряным и немного острым благодаря перчику чили. Наслаждайтесь! …далее
Добавил: Kovaliova 18.02.2019
Пад Тай 5.0
Экзотическое блюдо с кисло-сладким вкусом, которое очень легко приготовить в домашних условиях. Закупайте подходящие продукты — и вперед, удивлять своих родных и близких вкусным блюдом тайской кухни. …далее
Добавил: Владимир Братиков 23.03.2016
Острые жареные креветки 5.0
Как отказаться от пары штук мясистых креветок к ужину? Никак! И даже не стоит пытаться, ведь они не только вкусные, но и полезные. Подобрав интересный рецепт, вы удивите всю семью. Приступайте! …далее
Добавил: Джулия Ветрина 18.01.2018
Соус «Том ям»
Сегодня мы с вами узнаем, как приготовить соус «Том ям». Сразу оговорюсь: те люди, кому нельзя есть острое, будьте осторожны. Потому что данный соус основан на красном чили перце. …далее
Добавил: Маргарита 26.04.2016
Креветки в кокосовом молоке 4.6
Креветки в кокосовом молоке для нас полная экзотика. Но сейчас при желании можно найти любые продукты, даже кокосовое молоко. Но я лично частенько заменяю его сливками или просто молоком. Попробуйте! …далее
Добавил: Galate 28.07.2014
Том Ям Кунг 4.8
Простой рецепт для любителей восточных блюд. Остро-кислый ароматный тайский суп готовится совсем несложно. Самое трудное — найти все необходимые ингредиенты, а готовится суп очень быстро. …далее
Добавил: Владимир Братиков 15.04.2016
Вкусные крылышки в духовке 5.0
Сегодня я расскажу, как приготовить вкусные крылышки в духовке по-азиатски в медово-соевом соусе. Во вкусе этих крылышек присутствуют и соль, и сладость, и острота, и дымчато-карамельные нотки. …далее
Добавил: Леся Федунова 01.07.2017
Сом Там 5.0
Сом Там — это тайский салат из зеленой папайи. Говорят, что он один из самых любимых у тайских женщин. Может, и вам полюбится своим кисло-сладким и острым вкусом. Он очень сочный и готовится легко. …далее
Добавил: Владимир Братиков 20.03.2016
Тайский куриный суп 4.0
Тайский куриный суп — отлично сбалансированное сочетание сладкого и соленого, увенчанное острыми нотками. Суп получается свежим, ярким, легким и сытным одновременно. Главное — найти все ингредиенты. …далее
Добавил: Саша Кружко 23.09.2013
Фунчоза с мидиями 3.5
Азиатская кухня настолько разнообразна и богата, что выделить какие-то основные блюда невозможно. Можно только выбрать свои самые любимые и самые вкусные блюда. Фунчоза с мидиями — одно из таких. …далее
Добавил: Леся Федунова 10.08.2017
Жаркое из брокколи с тофу 4.3
Рецепт приготовления жаркого из капусты брокколи, тофу и орехов кешью. На гарнир к жаркому хорошо подавать коричневый рис или азиатскую лапшу. …далее
Добавил: Koch 30.11.2010
Суп «Том ям» с кокосовым молоком 4.3
Тайский суп — это не только необычно, но и очень вкусно! Том Ям пользуется невероятной популярностью в тематических ресторанах, так почему же не приготовить его дома? Хороший обед обеспечен! …далее
Добавил: Алексей Марчук 14.08.2016
Судак по-тайски 4.3
Рецепт приготовления блюда из судака с рисом и овощами. Тайская кухня. …далее
Добавил: MeItaliano 27.09.2010
Теплый тайский салат с говядиной
Любите азиатскую кухню? Спешу поделиться с вами чудесной и совершенно несложной идеей, как приготовить теплый тайский салат с говядиной. Рекомендую обязательно повторить рецепт в домашних условиях! …далее
Добавил: Екатерина Фесенко 18.11.2017
Као Му Данг 5.0
Это вкусное и сытное тайское блюдо, которое можно купить на улицах Таиланда или отведать его в ресторане. В переводе на русский язык название блюда звучит так: рис с красной свининой. …далее
Добавил: Владимир Братиков 24.04.2017
Рис с яйцом по-тайски 3.2
Вкусное и сытное восточное блюдо отлично смотрится на обеденном столе. Как в будние дни, так и в праздники. Немного острый, с чили перцем и приятными восточными пряностями. Попробуйте. …далее
Добавил: Kovaliova 21.01.2014
Мидии в воке
Блюда из мидий готовятся очень легко, а в воке процесс готовки очень ускоряется. Вкусное блюдо в тайском стиле. …далее
Добавил: Арина Вольская 13.02.2015
Тайская еда 5.0
Мои поиски вкусных и оригинальных блюд из доступных продуктов продолжаются. Делюсь своей новой находкой, как приготовить тайскую еду. Если вы устали от привычных блюд, тогда вам стоит приготовить это. …далее
Добавил: Наталья Польщак 28.06.2017
Курица по-тайски с кешью 4.4
Ну что, начинаем приобщаться к азиатской культуре? Этот изумительный рецепт курицы по-тайски с кешью — отличное начало для тех, кто хочет научиться в домашних условиях готовить экзотические блюда. …далее
Добавил: Dashuta 21.10.2013
Курица по-тайски с овощами 3.8
Делюсь оригинальным, но простым рецептом курицы по-тайски с овощами! За счет добавления соуса карри, привычное блюдо превращается в заморское лакомство! Вкусно, сочно и сытно. Попробуйте! …далее
Добавил: Даша Петрова 25.09.2015
Курица по-тайски с рисом 2.0
Если сегодня вечером у вас намечаются гости, или вы просто решили порадовать своих близких чем-нибудь вкусненьким и необычным, то приготовьте им эту замечательную курицу по-тайски с рисом. …далее
Добавил: Dashuta 21.10.2013
Говядина по-тайски 4.7
Тайланд — страна с богатой кулинарной культурой! Это блюдо относится к тайской национальной кухне. Говядина готовится с овощами и вкусным соусом. Блюдо получается очень сочным и сытным! …далее
Добавил: Алексей Марчук 21.10.2014
Курица в тайском стиле 4.6
Рецепт приготовления курицы в тайском стиле. Кисло-сладкий соус очень хорошо подходит к нежному, сочному мясу. …далее
Добавил: Alteredego 24.11.2011
Тайский суп «Том Ям» 5.0
Как приготовить суп «Том Ям»? На первый взгляд рецепт этого традиционного тайского блюда кажется сложным, но это вовсе не так. Попробуем вместе приготовить самое популярное блюдо Тайланда! …далее
Добавил: Оксана Крамар 19.07.2017
Тайский салат с дайконом 4.9
Тайский салат с дайконом — это свежий, очень простой в приготовлении, легкий и интересный по своему вкусу салат, который готовится из доступных и простых ингредиентов. Сыроедческий рецепт. …далее
Добавил: Павел 25.04.2013
Таиландский соус 5.0
Все, кто был в Таиланде и пробовал местную кухню, конечно знают, что там любят блюда поострее. А всё это благодаря соусам. Их есть большое множество, но некоторые очень популярные и вкусные. …далее
Добавил: Джулия Ветрина 12.01.2016
Креветки с розмарином 4.9
Этот рецепт приготовления креветок пришел к нам из далекого Таиланда. Там он весьма популярен, так как тайцы знают толк в морепродуктах и умеют их правильно готовить. …далее
Добавил: Яна Горностаева 18.04.2016
Тун Тун — Тайские яичные роллы 2.7
Рецепт вкуснейшей тайской закуски, которую обычно подают со сливовым соусом. …далее
Добавил: Владимир Иванов 28.12.2011
povar.ru